No, já si úplně nezávisle na Voroniným komentáři říkala, že mi to Dajaka právě vůbec nepřipomíná, že narozdíl od Branislava, Dajakově slovenštině rozumím. A aby z toho nevyšlo nějaké sdělení, které jsem neměla na mysli! - to je tím, že tahle báseň je oproti Dajakovým méně epická (ve smyslu epika/lyrika, ne jakože epic - ha, comitojenpřipomíná) asi, těžko si domyslím u lyrických obrazů význam slov, jimž nerozumím.
Třeba kdybych zkusila transkribovat (vím, že to není to slovo :)) tu poslední strofu:
Ze ztráty a objevu motýlí jas
Do trestu obavu
Patřit do davu
Dnes naposled
... je to tak správně? - otázka na kohokoli, kdo rozumí slovensky líp než já a uměl by to interpretovat v češtině (a to jsem si ještě původně myslela, že "prislúchať" je "naslouchat")
-- pokud jsem ten překlad moc nepomotala (což jsem sama zvědavá), neumím si představit, jak by tahle konstrukce syntakticky fungovala... a v tom asi tkví celý můj problém s touhle poezií.
... :D
"...že narozdíl od Branislavovy slovenštiny, Dajakově slovenštině..."
tak jsem to myslela
neuvěřitelný
a ještě se směju vlastní vyjadřovací neschopnosti
takže jdu už vážně spát
k dobývání obsahu, či přirozenýmu vjemu z něj
sem se jaksi nedostal, jelikož chápání metriky textu
autorem je mi téměř záhadou, když on sice váže,
však s použitím čistýho daktylu v kontru s tolika odchylkami, až...
až přemejšlím, jestli i právě on tak chtěl, nebo netuší
(bez ohledu na to, že si autor umí pohrát s eufonií)
Evokuje mi roční období ve smyslu lidského života, přesně po strofě. To ve mně budí vnitřní zájem po hledání si v textu a v sobě. Je mi to milé a přibližuji se tak vlastnímu naturelu. Jako kdyby každá tvá strofa měla čtyři strany, z každé je vidět jiný úhel náhledu. Vidím tu skrytý řád.
Nicméně, technika výstavby textu je svérázná a působí poněkud nedokonale.
A pak tu mám zcela jiný vjem, jako by jsme se měli stát objektem nějakého výzkumu, že záznam byl pořízen o pět let dříve.
Vďaka všetkým za postrehy.
Luisa: Preložila si to správne. K syntaxu: "Do trestu" myslím v tomto prípade "Za trest" Požičal som si konštrukciu z frázy "dostane do daru" - tak ako niekto dostane niečo do daru, môže v tomto prípade do trestu (za trest). Teda za trest (za niečo, čo mohol dotyčný pomyselne spáchať) dostane obavu prislúchať (patriť) do davu. A tento trest dostane dnes posledný raz.
Jaroslav a Indigo: Zaujali ma vaše pripomienky k technike (odchýlky od daktylu, nedokonalá výstavba textu). Nie som veľmi vzdelaný v tomto smere a laicky/prirodzene v tejto básni nepočujem technické vady (nepochybujem, že tam sú), tak by som sa potešil miernemu rozvinutiu Vašich myšlienok.
Dílo jsi přiřadil do verše vázaného. Tzn., předpokládám, že vycházíš z jistých pravidel. Tedy že verš bude koncipován nejen rýmem a jeho fonetikou, sémantikou a jinými básnickými prostředky. Ale že verš bude nejspíš stroficky odpovídat stopě, rytmickému schématu, nějakému metru (daktyl, trochej, jamb, atd.).
Tady máš třeba například čistý daktyl.
Do trestu obavu
Prislúchať do davu
Tady zase střídání daktyl, trochej.
Pod prúdom lávy
Pošepnem z trávy
Len ku mne sa blíž
Tady zase střídání jambu a nepřízvučné.
Keď svieca nesvieti
Tvoj výslnný deň
V básni je možné si stanovit více meter, ale je třeba dodržet vytyčené schéma, neboť jakmile začne jeden číst, odchylky jsou vnímány jako chyba v hudbě. I když zase je možné tyto odchylky využívat záměrně pro zvýraznění něčeho konkrétního v textu.
Řekla bych, že více pracuješ se zvukamalbou rýmu a jednotlivých slov na dosah, než že bys účelově zpracovával hudebně text celý. Vidím to tak, že v celém díle je příliš možností jak by mohlo zaznít a v tom pak jako čtenář škobrtám.
Nie som veľmi vzdelaný v tomto smere
Prosím, přihlídni k tomu, že Poetikon jako takový není institucí, která by si činila nárok na vědomosti o tom jak psát poezii. To, co nás tady združuje je především zájem. Zájem jakožto motiv s kladným emočním stavem k poezii a k činnosti, která se k ní vztahuje. Naše zaměření osobnosti, nebo snaha, kterou se zabýváme zmíněnými podněty může mít různou úroveň, jak po stránce kognitivní, tak emocionální.
A pokud jde o mne, vázaný nepíšu. Nyní ne, zatím ne, co já vím. Ovšem rozumět vázanému, nebo čemukoliv jinému, není podmínkou k tomu, aby čtenář přečetl a projevil vlastní vjem či názor. To je zase oproti předešlému naprosto žádoucí.
Staňte se registrovaným členem a můžete plně využívat webové stránky. Jako registrovaný člen, budete mít řadu výhod! NEZAPOMEŇTE, ŽE REGISTRACE NA WEBU VYUŽÍVÁ COOKIES