Pokusit se zachytit něco, co stále uniká, myšlenka, která se vyjasní těsně před tím, než zmizí, slovo, které se sesmekne z jazyka ve chvíli, kdy má být vysloveno -- tak chápu části I a III. Část II jako by vyjadřovala palčivost tohoto vědomí neuchopitelnosti, (stále předstupeň -- předvečer, něco co pálí na patře a nedaří se vyslovit).
U té první. - Tu najednou mám zas chuť - bych použil jako název celého textu, nějak mi to v té I. neváže, a tam možná nechat jen:
Vidím všechny motivy
i vlastní
tak jasně
než se zhasne
Ve II. od patra zřejmě asociace k domu, který hoří od střechy po papír? nevím, snad hoří jako střecha z papíru nebo popsaná střecha papíru anebo:
a předvečer té pokožky vědomí
v domě, kde hoří má patra
jako listy papíru
ale to jsou jen návrhy, ten význam tam i tak asi je, jestli ho chápu správně.
III. beru bez výhrad.
A tak:
Vidím všechny motivy
i vlastní
tak jasně
než se zhasne
V domě kde předvečerem plane
pálí se a kroutí
kůže mých pater
jako popsané listy papíru
Smekni mne z jazyka
jako se smekají klobouky z hlav
na pozdrav
slovo mi uniká
ani nevíš, jak rád tenhle způsob mluvení v Tobě objevuju,
a jak sem rád, že zkoušíš tvarovat, upříst a předat
ven ve vší strohosti to nejpodstatnější z poezie -
seš uvěřitelná, a i když po zemi vzdálená, tak tady
hodně, hodně blízko, na dosah...
fajnový čtení, i když jednu malou výtku bych měla k opakování těch slov, trochu mne to rušilo...
ale dost dobře si ji dovedu představit s tvým přednesem
Trochu mi trvalo než jsem to do sebe dostala. Což je spíš plus, básně, který mi dělá problém číst si o to víc pamatuju.
U prvního verše mám problém s intonací, jak se to vyhoupne nahorů a zase to klesne během pár slov... a pak už se celou strofu nic podobného neděje... možná by mi pomohlo kdybych to od tebe slyšela, hm.
Poslední verš z té jedničky - ta formulace mi nevyhovuje. Přijde mi, žes šla po přesnosti a momoděk vzala poetickej ocas nožem.
pokožka toho předvečera
a předvečer té pokožky vědomí
Na mě je to prostě moc divný. Víš. Kdyby na mě někdo začal takhle u piva, jen bych zvedla obočí a ptala se proč se mi to tak těžko poslouchá, proč tak těžko čte. Někdy to svádím na to, že mi podobné věci přijdou samoúčelné, ale tak to úplně není. Myslím, že samoúčelná je tu ta zvláštní forma sdělení.
Noa "slovo mi uniká" :) Jakobys schválně zavelela "a teď ta básnička měla skončit ale já si just ještě něco řeknu". Ale víceméně proti tomu nic nemám, je to pěkné.
Hm. Víš co? Někdy mi připadá, že s těmihle tvými texty to mám jak s koláčema nebo se sušenkama. Tu náplň, tu já ráda. Nikdy jsem nepochopila, proč je tam ten zbytek, ale asi pro to nějakej důvod je. Možná že by třeba například indiánky bez toho strašně tvrdýho piškotu dole vůbec dobrý. Ale to není moc dobrej příklad, protože indiánky nemusím. A tyhle básně jo.
Staňte se registrovaným členem a můžete plně využívat webové stránky. Jako registrovaný člen, budete mít řadu výhod! NEZAPOMEŇTE, ŽE REGISTRACE NA WEBU VYUŽÍVÁ COOKIES