jj, si mi inspirovala, jak počtem, tak vlastně tím co nepoetickej text obrazu, pod kterej původně haiku patřilo je
dej mi 30 min, budu teda teda za předvojem, tj, tzv. předzávoj
Abys rozuměl, já chápu, že to může vyznívat divně. Ale víčko je zdrobnělina od víka a mě to tam prostě s tím č nepustilo. Jínak bych napsala s č.
Přísáhám, že jsem nechtěla ozvlášťnovat, ani tvořit metaforu.
Slovosled. Téma, obsah pointa.Jestliže je haiku jako mlha mezi stromy, jako kámen v potoce, jestliže i ošklivé je přirozené, ne každá věc v přírodě působí tak, že je přirozeně...pozdější básníci si upravovali haiku ke svému naturelu.Ale možná, že jen rozřezávám motýla na kousky.
taková maličkost, nepoznám období o kterým píšeš a to mi jako u haiku vadí, pokud to teda není jen taková ta "keroacova" vlastně miniatura, což u 5/7/5 nepředpokládám
No, Jardo, je to dnešní ráno.Jak jsou po sobě. Na jednom místě, jen s časem jsem posouvala. Možná by to spravil název, páč že je léto, mi taky z okna není zřejmý.
A tady z týhle Bašóovky, taky třeba nepoznáš jaro, léto.
V bílém svítání
blýskla se bílá rybka
cípkem závoje
nebo tady
Co chvíli
přitáhne obláček a dá nám
oddechnout od měsíce
to není bašó
tj nějakej překlad, i když možná "bílé" se dá odkázat, to druhý je něčí(překladatelský) úlet básně se nepřekládaj, nýbrž přebásňujou s dodržením původního texu
Cvrcko, ty tři verše, nemusí být jedna věta, chápeš? Ale protože se sama učím, budu se učit tento týden více provzdušňovat. A že to vypadá, že se jen tak nedám, tak to je blbě.Já s Váma konzultuju svojí situaci při psaní. Až každá z vás bude mít svou ''první'' haiku, třeba to lépe pochopí.To samé očekávám od sebe.
Trojka. I na mě tak působí, ale přilítlo to naprosto samo, bez mojí invence.
No určitě to je překlad.Ale měla jsem zato, že právě když není dodržený schéma, je to překlad spíš doslovnej. Nemyslím, že právě na tomhle textu, by se dalo něco tak závažně ''zblbnout'', aby se zamaskovalo roční období.Nebo jejich kalendář, páč my to máme jinak.
nejsem žádnej odborník na haiku, jen beru podle
komentů dobrých haikérů na mý i ostatní z jinejch webů,
takže...
a dobrá inspirace vedle mě - bichle zvíce tvárnice
"Chrám plný květů"
Prostě, není to jen tak, skloubit nezachytitelný nádech, tedy obsah, který vlastně klasickým obsahem není a techniku. Činnost pro kouzelníka. Jdu se pohroužit do rozjímání.
Staňte se registrovaným členem a můžete plně využívat webové stránky. Jako registrovaný člen, budete mít řadu výhod! NEZAPOMEŇTE, ŽE REGISTRACE NA WEBU VYUŽÍVÁ COOKIES