Přihlášení
Nick (bez diakritiky)

Heslo



REGISTRACE

ZAPOMENUTÉ HESLO
facebook_share
twitter_share
google_share
mailto
scrolltop
pavel
obrázky
Hiearchie článků
Rozcestník » Tématické týdny » Poznání přiměřené věku a pohlaví
Poznání přiměřené věku a pohlaví
Komu je dáno býti s nemluvnětem
jako by neustálý telefonní hovor
vedl s budoucím, tušeným jen světem.
Komentáře
09.07.2013 09:00 Indigo
avatar A to je moc hezká myšlenka.Trochu mě svádí odmyslet si v prvním řádku to es.
Jedno pukrle a odevzdávám palec.
09.07.2013 10:31 cvrcka
avatar super postřeh, In. Ale to je o Tobě známý :) . napříště budu uvádět pouze jako dvojvariaci na téže téma.
10.07.2013 11:27 Wopi
avatar krásné, cvrčko, líbí se mi i varianta s "s" i varianta bez něj, obojí má svou platnost
11.07.2013 20:20 Luisa
avatar Jsem nekomentovala, neboť jsem Inčino "es" pochopila jako "es" v hudbě, tzn. pomlku a myslela jsem, že to nějak souvisí s rytmem... no, teď mi to došlo.

Mně se tam nelíbí jak se to rýmuje. Je to takový. No, dělá to z toho trochu říkanku. Což teda zas evokuje víc to nemluvně, já nevim, mám ze sebe pocit že komukoli jinýmu bych řekla, že se mi to fakt nelíbí a u Tebe nakonec řeknu, že to není tak špatný, protože už Tě mám malinko načtenou a tak nějak mi to k Tvýmu způsobu sedí. Hm.

Jinak ta myšlenka je zvláštní, asi už jsem o tom taky přemýšlela a jediný co k tomu zase můžu je přemýšlet dál, protože nevím, co z toho plyne. Jestli jako není na druhý straně drátu ticho, jestli tam je ticho, s kým se telefonuje... a přecejenom mi přijde, že tam je ticho! A není ticho! Tak co... tak se nám asi porouchal telefón, paní Sekaná.
11.07.2013 20:47 cvrcka
avatar Luiso, fajn. Fakt je to, jako když furt máš telefon u ucha. A kdykoli Ti do toho někdo mluví je to přesně jako když se musíš soustředit na telefonování a ještě na toho, kdo zrovna mluví. Asi tak. Není tam zvuk a není tam "ticho". Takový zvláštní povídání si. Pořád.

Tím rýmem jo. chtěla jsem to odlehčit. Što ja gnóm.. nesnáším citáty (a gnóma mi přijde snad ještě horší, haha)
11.07.2013 21:23 Jaroslav Vraj
avatar
Jsem nekomentovala, neboť jsem Inčino "es" pochopila jako "es" v hudbě, tzn. pomlku a myslela jsem, že to nějak souvisí s rytmem...

no v přednesu by se i Tvý "es" rozhodně hodilo, hned za "dáno" -
je to opravdu hodně podobný hudbě...
30.07.2013 10:40 cvrcka
avatar Jarku, takový slova pro mě vždy komplimentem. Pokud zní hudba...

Oldo, je to velmi logicky kontruováno, bez záměru k pocitům. Ono to celý s těma dětma je dost na palici. A pocity jsou spíš tak jako.. za odměnu... a někdy taky za trest .. haha
Přidat komentář a avízovat
Hodnocení
Hodnotit mohou pouze přihlášení uživatelé.

Prosím přihlašte se nebo se registrujte pro možnost hodnocení.

Zatím nikdo nehodnotil.
©

Vítejte na POETIKONU

POETICKÉM LITERÁRNÍM KLUBU

Přihlášení

ztratili jste heslo?

Nejste členy POETIKONu?

Staňte se registrovaným členem a můžete plně využívat webové stránky. Jako registrovaný člen, budete mít řadu výhod! NEZAPOMEŇTE, ŽE REGISTRACE NA WEBU VYUŽÍVÁ COOKIES

facebook_share
twitter_share
google_share
mailto
scrolltop