Přihlášení
Nick (bez diakritiky)

Heslo



REGISTRACE

ZAPOMENUTÉ HESLO
facebook_share
twitter_share
google_share
mailto
scrolltop
pavel
obrázky
Hiearchie článků
Rozcestník » Poezie - vázaný verš » Podaromnici 3
Podaromnici 3
Oslovím ženu. Odmietne.
.....Pozerám von, či nespŕchne,
.....s konštatovaním: podnetné
.....môže byť aj to povrchné.

Vtipkujem o tom od pípy.
.....(Alebo iba zdanlivo
.....premáham stereotypy,
.....ktoré ma vedú na pivo?)

Isto má prehľad o móde,
.....dva vibrátory v komode
.....a rada slovo „rodovo“.

A ja sa môžem zošalieť,
.....keď z rozcapených toaliet
.....bublá a bublá vodovod.
Komentáře
11.01.2014 22:27 Jaroslav Vraj
avatar
Oslovím ženu. Odmietne.
Pozerám von, či nespŕchne,
s konštatovaním: podnetné
môže byť aj to povrchné.

zvláštní posazení úlohy deště, který hraje
řekl bych roli neroli, jakož i ostatní, který si sice
nese po rýmech pohodu, leč jak jen pro rým mi
přijde, i když jasně že slyším sdělení poslední věty...

víc napříč neumím, neumím víc než pokývnout
nad způsobem provedení "bezabstraktního" obrazu,
nad přímostí, až ryzostí mě napadá, popisu
uvěřivší reality viděnýho -

jste básník, pane
12.01.2014 11:39 dajakbol
avatar
který si sice
nese po rýmech pohodu, leč jak jen pro rým mi
přijde


Ak som na niečo naozaj háklivý, tak to je obvinenie zo samoúčelnosti mojich rýmov, to neberiem. Idem si odšťaviť grepfruit, aby som sa upokojil, vrrr uf.
12.01.2014 11:51 Jaroslav Vraj
avatar no Pavle, netvrdím, že to tak je,
jen opakuju, co z textu slyším, jak ke mně mluví,
když nevnímám v tu chvíli autora...

odšťavení grepu uklidňuje? zkusím někdy:)
12.01.2014 12:10 dajakbol
avatar
odšťavení grepu uklidňuje? zkusím někdy:)


Jasne :)
12.01.2014 13:01 Vorona
avatar tady se za tebe musím ohradit...
ty nepíšeš jen pro rým,cítím to v těch myšlenkách, které jsou tam ukryté...
ty prostě jen tak vtipně plkáš a právě ty rýmy u tebe, jsou často zdrojem sarkastického vtipu...
a ano zrovna ty si teda můžeš dovolit myslet, že tvoje básně kdejaký hotentot, kritizovat nemůže :-))
12.01.2014 13:38 Jaroslav Vraj
avatar tak kritizovat text by měl opravdu člověk znalej věci,
a v týhle činnosti zdatnej, ale k pocitům
z díla kohokoliv se může myslím vyjádřit
i poslední uklízečka ve šroubárně :)
12.01.2014 16:15 Vorona
avatar jasně Jarku...myslela jsem to ale tak, že možná literární kritici mají na to páky, a to myslím u lidí, co se dají nazvat básníky a ne v uvozovkách...
ale ani v tom případě si nejsem jistá...
protože napíše li básník báseň, je to vlastně hotové dílo...
většinou hodno obdivu...
a co má co kecat do toho, jak píše, někdo jiný :-)
ale zas na druhou stranu, pokud jde tvůrce s dílem na trh, neví, co koupí :-))
12.01.2014 21:29 dajakbol
avatar Jarku, Vori, obom Vám samozrejme ďakujem za pristavenie sa s názorom. Ani po rokoch písania si nie som dopredu istý účinkom toho-ktorého verša, tej-ktorej básničky, litservery sú dobré na to, že si to môžem preveriť v najkratšom možnom čase.
13.01.2014 15:03 Marta
avatar pre mňa
sa to celé udialo v prvej strofe

zvyšok
nechcem hnusne nazvať "povinnou jazdou"
pretože práve on, zvyšok, vo mne vyvolal pocit, že "podaromnici"

asi to nie je zrozumiteľné
to jnič

a ešte
znervózňuje ma použité: ja sa môžem zošalieť
asi preto, že v bežnej reči sa skôr používa: môžem zošalieť alebo môžem sa zblázniť
/hej, je to v poriadku, tak ako to máš
podobne neznášam:
pochopil som tomu..chápem, tomu - namiesto pochopil som to, chápem to :)/
13.01.2014 22:41 dajakbol
avatar
a ešte
znervózňuje ma použité: ja sa môžem zošalieť
asi preto, že v bežnej reči sa skôr používa: môžem zošalieť alebo môžem sa zblázniť
/hej, je to v poriadku, tak ako to máš


Napísané do jazykovej poradne:

Dobrý deň,

ako je to so slovami „zošalieť“ a „zošalieť sa“? Sú za každých okolností významovo synonymné a rovnocenné (slovníky ich spracúvajú ako jedno heslo)? Nie je tvar bez zvratného zámena len módnejší a inšpirovaný češtinou, ktorá, ak sa nemýlim, pozná len kratšie „zešílet (zešílit)“? Ak sú oba tvary korektné, ktorý, prípadne kedy preferovať? Medzi „zošalel som“ a „zošalel som sa“ subjektívne nepociťujem žiadny rozdiel, ale spojenie „idem sa zošalieť“ by som už obdobným „idem zošalieť“ nenahradil, to by mi znelo ako od Maďara.

„Deti zošaleli psa“ – je takáto veta slovensky v poriadku? Možno o tom aspoň uvažovať? Ak áno, spojenie „deti zošaleli“ by bolo nedokončenou vetou bez predmetu a nemohlo by byť rovnoznačné s „deti sa zošaleli“. Áno? Nie?




Veľmi Vám ďakujem za odpoveď.

Pavol Garan

zvyšok
nechcem hnusne nazvať "povinnou jazdou"
pretože práve on, zvyšok, vo mne vyvolal pocit, že "podaromnici"

asi to nie je zrozumiteľné
to jnič


Neporozumeli sme si, to ma mrzí, ale čo už, mám svoje postupy a som za ne zaujatý.
14.01.2014 07:55 Marta
avatar ďakujem, Paľo, za "jazykové okienko"
i keď som vravela:
/hej, je to v poriadku, tak ako to máš

:)
len som dala odozvu, ako niektoré slovká pôsobia na niektorých čitateľov

rozumiem tvojej zaujatosti
podobne som zaujatá za svoj spôsob čítania poézie
často bývam dosť mimo autora a ešte ma to aj teší
pekný deň
15.01.2014 10:48 Indigo
avatar Jak na mě působí?
Kdybych nemohla zaznamenat způsob, tedy formu, pak by mi obsahově (vy)prchala velmi rychle. Jednoduše, by mi text dal nějaký trvalejší vjem - nedal, nedává.

Pokud Tvá tvorba jde s něčím srovnávat (kam jsem se sama mohla dočíst), pak jedině zas s Tvou tvorbou. Tedy v této souvislosti hodnotím jako slabší kus Tvého vlastního repertoáru.
16.01.2014 16:47 piatecezdeviate
avatar ja na šťastie nie som poetický expert, takže si dokážem báseň aj vychutnať (haha)
ale predsa tá forma sa veľmi príjemne rozplýva v ústach
báseň beriem ako humorný povzdych cez slzy
19.01.2014 13:32 dajakbol
avatar Odpísali:

Vážený pán Pavol Garan, odpovedáme na Váš e-mail z 13. 1. 2014.

Slovesá zošalieť a zošalieť sa, ako ste sa mali možnosť presvedčiť v Krátkom slovníku slovenského jazyka (2003), v Synonymickom slovníku slovenčiny (2004) i v staršom Slovníku slovenského jazyka (4. zv., 1964), majú rovnaký význam „stať sa šialeným, zblázniť sa“. Preto veta Deti zošaleli psa nie je jazykovo v poriadku.

S pozdravom

Mgr. Silvia Duchková za jazykovú poradňu JÚĽŠ SAV TELEFÓN: 54 43 17 61 - 2


Za týchto okolností jazyková i veršová ekonómia radí voliť kratší tvar, si myslím. Ale tu urobím výnimku, hoci by to nebol až taký problém preštylizovať ten verš.
19.01.2014 17:17 Marta
avatar vďak, za avízo, Paľo

nemala som v úmysle až takto pátrať po jazykovej správnosti ale fajn

a len tak medzi nami, tá veta: Deti zošaleli psa síce
nie je jazykovo v poriadku
no dáva presný obraz o nálade tam, medzi nimi..deťmi a psom
:)
pekný večer
19.01.2014 18:45 Jaroslav Vraj
avatar i já vnímám a čtu, a čekal jsem...,
inu, dohledávám výsledku i bez avi
Přidat komentář a avízovat
Hodnocení
Hodnotit mohou pouze přihlášení uživatelé.

Prosím přihlašte se nebo se registrujte pro možnost hodnocení.

Zatím nikdo nehodnotil.
©

Vítejte na POETIKONU

POETICKÉM LITERÁRNÍM KLUBU

Přihlášení

ztratili jste heslo?

Nejste členy POETIKONu?

Staňte se registrovaným členem a můžete plně využívat webové stránky. Jako registrovaný člen, budete mít řadu výhod! NEZAPOMEŇTE, ŽE REGISTRACE NA WEBU VYUŽÍVÁ COOKIES

facebook_share
twitter_share
google_share
mailto
scrolltop