to jméno použito tuším už v Tvé druhé věci...
co s tím..., i když se mi některý souvislosti poztrácely, celá mi jde krásně na jazyk i do ucha (s krahujcem stále bojuju:))
Wernischovsky uletené, na pozadí naivného rytmu samopašné, huncútske, hravé, komické... obrazovo chvejivé, rád som čítal. Kvitujem i istú uvzatosť s akou si ideš po svojej línii. Ale čo tie prechodníky, rajmunde, rajmunde!
„okno cpe se morušemi
vrhajíce hedvábí“
Tak to buď
okno cpe se morušemi
vrhaje hedvábí
alebo
okno cpe se morušemi
vrhajicími hedvábí
a
„Hermann sníce namaluje
zátiší i svoji neteř“
správne
Hermann sně namaluje
zátiší i svoji neteř
Prechodník sa viaže na podmet („okno“, „Hermann“) a v týchto prípadoch sa tvorí od vzorov trpí (i keď inak snít patrí pod vzor čistit) a dělá.
Poučujem... i s tým rizikom, že sa škaredo mýlim a užijem si tu ako Slovák dupľovanú hanbu, hehe.
České internetové jazykové príručky a všakovaké iné weby s podobným zameraním sú náramne pútave čítanie – utiekam sa ta vzdelávať, keď som už rozmrzený úrovňou nespoplatneného porna.
Hermann Greenford se zabýval vztahy mezi prvky v teorii množin. Různé situace vyjadřoval pomocí abstraktních obrazů. Je to osobnost smyšlená a báseň jsem sem zařadil jako kuriozitu(kolem 2008). Je to nepředmětná oddechovka.
Staňte se registrovaným členem a můžete plně využívat webové stránky. Jako registrovaný člen, budete mít řadu výhod! NEZAPOMEŇTE, ŽE REGISTRACE NA WEBU VYUŽÍVÁ COOKIES