verš "--přesně tohle je poezie" mi tam príde násilne vtlačený
medzi riadkami sa mi sformovala spomienka na jednu báseň od Frieda:
Nevím co je láska
ale možná
je to něco jako tohle:
Když se vrátí
z ciziny domů
a hrdě mi řekne: "Viděla jsem
vodní myš"
a já si na ta slova vzpomenu
v noci když se probudím
a příštího dne při práci
a toužím
ta slova slyšet
ještě jednou
a také
aby ona vypadala přesně tak
jak vypadala
když je říkala -
Myslím že tohle je možná láska
anebo aspoň něco podobného
...........................................
Přemýšlím nad tím spojením vlak se ztratil na kolejích. Vlastně kde jinde než přece na kolejích. A víš co jsem si pod tím představila? Že zmizel, prostě se rozplynul. Ale Tys to možná myslela tak že zabloudil, takže vzhledem k tomu, že o kolejích tam jinak není zmínka, připadá mi ta formulace taková divná a nedořešená, víš.
In... "vlak se ztratil na kolejích" - já to vidím jako paradox. Jestli je něco, co se nemůže ztratit, pak je to vlak s nalajnovanýma kolejema... kam by se mohl ztratit?! Rozplynout? Když to přirovnám k poezii, tak ona je taky někdy ztracená navzdory své nalajnované formě, navzdory existenci básníků... a tak dál no.
piate... ta báseň mě velmi zaujala, je to hezký. Díky.
Asi chápu. Ale víc se mi asi líbí to bloudění v jasných kolejích než samotný rozplynutí. Rozplynutí je prostě pro mne méně pravděpodobné (i v poezii, nebo v básničce). Nechci říkat nepravděpodobné, protože i matematik by mohl podotknout, že jistá pravděpodobnost tady pořád existuje. Pláclo mě to přes nos přes noc. Jakože vlastně až pak.
Aha, jo, měla tam být asi čárka "osvětlení, místy obličeje"... není to tím že neumíš číst, já neumím psát... :)
Díky maaty, umíš říct jak na Tebe působí až mám mnohdy dojem že z mého textu si sama uděláš něco daleko lepšího, než jakej byl :)
(jojo, hrdobec to je takovej brouk)
Přemýšlím nad tím spojením vlak se ztratil na kolejích. Vlastně kde jinde než přece na kolejích. A víš co jsem si pod tím představila? Že zmizel, prostě se rozplynul. Ale Tys to možná myslela tak že zabloudil, takže vzhledem k tomu, že o kolejích tam jinak není zmínka, připadá mi ta formulace taková divná a nedořešená, víš.
Oldo... Opravdu je tam napsané "nedovedu". Možná nedovedu protože nechci, hm, co Ti mám říct, jsem polovičatá i ve svých básních.
A s tou cestou máš pravdu.
Dajaku (jestli se to tak může skloňovat)... nevím, které video máš na mysli - je to to "Kolaps dopravy na Slovensku: Trate sa vracajú do normálu"?
No to je mrzuté, pôvodne tam bolo video súvisiace s článkom, článok je vlastne jeho takmer doslovným prepisom, vysielali ho nedávno u nás v hlavných správach. No nič prečítaj aspoň článok, ak máš vôľu, je o vskutku zablúdenom vlaku :)
Staňte se registrovaným členem a můžete plně využívat webové stránky. Jako registrovaný člen, budete mít řadu výhod! NEZAPOMEŇTE, ŽE REGISTRACE NA WEBU VYUŽÍVÁ COOKIES