Na světě existují věci, které jsou tak odporné, že je nutno je skrývat a zamlčovat, nejen z důvodů estetických, nýbrž z důvodů čistě humánních. Pravda například. (Friedrich Nietzsche)
Ak pripustíme, že haiku možno transponovať do indoeurópskych jazykov, a o tom už pochybujú len najortodoxnejší z ortodoxných, tak toto haiku asi predstavuje svoju legitímnu českú podobu. Len že by som pri ňom pocítil dajaké zenové precitnutie, nemôžem povedať. Azda budeš mať šťastie inde.
U mě se procitnutí dostavilo, ale znovu jsem si přečetla pravidla poetikonu, což mě trochu odradilo od podobně subjektivních hodnocení.
Mám ráda jezera, jednoduše, strávila jsem s nimi hodně času. Asi proto. Kdysi jsem v rádiu slyšela (už to začíná) že rakouská jezera jsou jiná než české rybníky protože v českých rybnících jsou ryby a v oblacích nad nimi andělé a v rakouských plavou andělé a ryby létají nad nimi. Přijde mi to taky jako docela dobrá definice.
Dávám Ti palec za tohle to. Když se pokusím být objektivní.
dajak: dostat do textu je asi nevhodné spojení, spíše probudit v textu právě zen s následným pocítěním čtenářem - divákem, je na haiku asi to nejtěžší, zato hodně lákavé
Luisa: tyhle asociace potěší - a jezera s anděly (v nich nebo nad) bych taky někdy rád...
Staňte se registrovaným členem a můžete plně využívat webové stránky. Jako registrovaný člen, budete mít řadu výhod! NEZAPOMEŇTE, ŽE REGISTRACE NA WEBU VYUŽÍVÁ COOKIES